реклама партнерів:
Головна » Чи говоритиме наступний «Шрек» українською мовою?

Чи говоритиме наступний «Шрек» українською мовою?


Коментарі: 0 КУЛЬТУРА

Допомога проекту Європейської України - благодійний внесок
ваша підтримка важлива для незалежного видання
стань патроном
В Україні точаться дискусії навколо можливого скасування обов’язкового дублювання фільмів українською. поборники кіно українською заспокоюють – зробити це непросто. Проти змін можуть бути як глядачі, так і бізнес.
Невдоволених українським дубляжем, якого від кінопрокатників і телеканалів вимагає закон, останнім часом побільшало. Але обурюються передусім не глядачі, а представники державної влади. Ще у квітні віце-прем’єр-міністр України з гуманітарних питань Володимир Семиноженко заявив, що відповідну вимогу до кінотеатрів треба перевірити на законність. Схожі думки висловлював і міністр освіти і науки Дмитро Табачник – мовляв, не має держава послуговуватися заборонною нормою.

Глядачі не проти
Глядачі ж навпаки дедалі частіше ідуть дивитися фільми українською. «За перший квартал цього року кількість валових надходжень від кінопоказу збільшилася на 46% у порівнянні з аналогічним періодом минулого року. Тобто глядач проголосував за цю норму, купуючи квиток до кінотеатру, ідучи до нього», - каже екс-голова Державної служби кінематографії України Анна Чміль. Саме за її безпосередньої участі норма щодо обов’язкового дублювання кіно державною мовою була втілена в життя. Сьогодні Чміль звільнилася з посади за власним бажанням, проте задоволена власною роботою і впевнена, що змінити надбання останніх років поборникам скасування вимоги буде важко.
«Та дискусія і ті дискурси народних депутатів, що треба заборонити, скасувати, внести регулювання, залишаються сьогодні на рівні дискусії. Зусиллями однієї людини це не зробиш. А якщо такі зміни будуть внесені, то соціум продемонструє свою реакцію, та й уже робить це», - каже Чміль. До того ж, на боці поборників українськомовного кіно, за її словами, і потужний бізнес, який вклав чималі гроші у розбудову студій дублювання і перекладацьких центрів.

Нова інфраструктура
Іще 2006 року, коли Кабмін ухвалив свою «зобов’язальну» постанову, такої інфраструктури в Україні не було взагалі. Сьогодні ж на ринку працює вісім студій дублювання і декілька перекладацьких центрів, каже Чміль. «І я зі стовідсотковою упевненістю можу сказати, що ці перекладацькі школи на пострадянському терені є найкращими. Адже вони апріорно взяли тенденцію на приведення мови фільму іноземного виробництва до живої української мови, почали застосовувати молодіжний сленг, і це викликало шалену реакцію», - каже вона.
Одним із головних аргументів тих, хто перебуває на іншому боці мовної барикади від Чміль, є те, що подібних норм немає у країнах Західної Європи. Приміром, у Німеччині, яка традиційно вважається одним із світових піонерів дубляжу, закон дійсно не зобов’язує демонструвати фільм німецькою мовою, але кінопрокатники все одно роблять це. «Є лише багаторічна звичка, а також великий ринок», каже Петер Розенберґ професор Європейського університету «Віадрина» у німецькому Франкфурті-на-Одері.

Орієнтація на бізнес, не на ринок
Але саме подібного великого ринку поки що немає в Україні, каже Чміль. А вкладати гроші бізнесові завжди зручніше туди, де вигідніше. А вигідніше –бути посередником між кінотеатром і великим дистриб’ютором із сусідньої Росії. «Бізнес завжди спрямований на те, аби якомога менше витратити й якомога більше отримати. Він будь-яку справу робить заради отримання прибутку. Тому ця держава – лох, не запроваджує правил, то ми й не будемо виконувати», - каже вона. Тож радить триматися досягнутого, аби не стати «лохами».

Автор: Данило Білик
Редактор: Леся Юрченко
Джерело: [url=http://www.dw-world.de/dw/article/0,,5693289,00.html]Німецька хвиля[/url]







Модуль не активізовано (module is not installed)

Останні новини

20:34
30-Квіт-2024
ССО уразили два російських ЗРК «Бук» на Сумському напрямку
Оператори одного з підрозділів ССО під час розвідувальних дій на Сумському напрямку в
20:13
30-Квіт-2024
Херсонщина. Російські окупанти без успіху намагаються штурмувати звільнений острів Нестрига
Російські окупанти без успіху штурмують острів Нестрига в Херсонській області, який р
20:01
29-Квіт-2024
Чотири батальйони «кадировців» прибули до кордону з Сумщиною
29 квітня командир 3 роти 8 добровольчого формування територіальної громади Володимир
20:18
28-Квіт-2024
Ситуація на російсько-українському фронті загострилась
Ситуація на фронті загострилась. Намагаючись захопити стратегічну ініціативу та прорв
21:41
27-Квіт-2024
Найганебніша сторінка в історії ВР України
Ці кадри обійдуть всі світові медіа. 27 квітня 2010. Ратифікація Харківських угод. Ми
00:31
27-Квіт-2024
10 найпопулярніших застосунків для смартфонів у цьому році

Глобалізація інтернет-середовища призвела до того, що окремі застосунки мають стаб

21:02
26-Квіт-2024
Резонансне ДТП у Броварах: правоохоронці затримали Майбоженка
Затримано посадовця РДА Київщини, який скоїв ДТП з чотирма постраждалими

18:20
25-Квіт-2024
Міністр Сольський, якого підозрюють в оборудках із землею, подав заяву про відставку
"До Верховної Ради України надійшла заява від Миколи Сольського про відставку з посад
21:23
24-Квіт-2024
Джо Байден підписав законопроект щодо допомоги Україні на понад $60 млрд
Президент США Джо Байден підписав законопроект щодо допомоги Україні на понад $60 млр
20:49
23-Квіт-2024
Коли Верховна рада заборонить РПЦ в Україні
Верховна Рада, ймовірно, у травні зможе розглянути в другому читанні урядовий законоп
Усі новини