реклама партнерів:
Головна » Керівники одеських кіномереж пропонують повернути обов'язковий дубляж українською мовою

Керівники одеських кіномереж пропонують повернути обов'язковий дубляж українською мовою


Коментарі: 1 КУЛЬТУРА

Допомога проекту Європейської України - благодійний внесок
ваша підтримка важлива для незалежного видання
стань патроном
Керівники одеських кіномереж мають намір запропонувати Міністерству культури і прем'єр-міністру України повернути обов'язкове дублювання фільмів українською мовою.
Про це повідомив засновник кіномережі "Батьківщина-Зоряний-Москва" Артем Вознюк. За його словами, повернення обов'язкового дубляжу українською мовою найкраще відповідає національним інтересам.
"Якщо глядачі Західної України хочуть дивитися фільми українською, це їх право і його їм потрібно надати", - наголосив Вознюк. За його словами, скасування українського дубляжу і зобов'язання дублювати фільми російською мовою тільки в Україні не відповідає інтересам кінотеатрів.
"Жодна студія не буде платити двічі за одну й ту ж роботу, щоб продублювати фільм російською в Росії і в нас", - заявив засновник кіномережі. Він додав, що через це українські прокатники втратили близько 30% фільмів.
"Яка різниця, де дублюють фільм? Тим більше, що якість нашого дубляжу значно поступається російському; та ми й не впораємося з усією цією базою", - вважає Вознюк. Він стверджує, що його позицію поділяють всі одеські кінотеатри. Наступного тижня вони надішлють лист до Мінкультури і прем'єр-міністра України.
"Ми не хочемо бути непоміченими, щоб нас відсунули на другий план. Тому, як тільки вщухне весь цей галас після виборів, ми будемо звертатися до керівництва країни", - заявив засновник кіномережі.

Зазначимо, що 21 червня 2010 року було ухвалено постанову Кабміну, згідно з якою дистриб'юторські компанії в умовах вільного ринку зможуть самостійно обирати мову дубляжу чи озвучування, якщо роботи з дублювання або озвучення іноземної картини буде виконано виключно на території України.
Раніше ж прокатники зобов'язувалися дублювати або озвучувати іноземні фільми тільки українською мовою, або показувати їх мовою оригіналу з українськими субтитрами.

Джерело: ТСН







Модуль не активізовано (module is not installed)

Останні новини

20:00
09-Трав-2024
СБУ повідомила про підозру клірику УПЦ (МП), який агітував за приєднання Херсонщини до рф
Служба безпеки зібрала доказову базу на колаборанта Назара Шкіля – іподиякона так зва
21:36
08-Трав-2024
російські окупанти прорвалися до Красногорівки на Донеччині, але ЗСУ заблокували ворога
Штурмові групи російської армії змогли прорватися до Красногорівки, що на Авдіївськом
21:26
06-Трав-2024
Україна отримала від Іспанії та інших союзників ракети до систем ППО Patriot
В уряді Іспанії заявили, що Україна вже отримала ракети до систем ППО Patriot, які їй
20:38
05-Трав-2024
Священники ПЦУ підпільно звершують богослужіння на окупованих територіях України
Священники Православної церкви України підпільно продовжують звершувати богослужіння
07:01
04-Трав-2024
На Поклонній горі – черги до трофейної техніки України та НАТО
Зрозуміло, що людей осудних у цій черзі немає.
Це той самий «кровожерний совок
06:56
04-Трав-2024
Про «покровскіх ос» на Лук’янівці у Києві
У Страсну п‘ятницю, коли у православних храмах виносять для поклоніння Плащаницю я за
20:49
03-Трав-2024
1300 московських попів поповнить ряди окупаційної армії кремля
кремлівська церква має намір направити на фронт в Україну “для духовної допомоги росі
20:34
30-Квіт-2024
ССО уразили два російських ЗРК «Бук» на Сумському напрямку
Оператори одного з підрозділів ССО під час розвідувальних дій на Сумському напрямку в
20:13
30-Квіт-2024
Херсонщина. Російські окупанти без успіху намагаються штурмувати звільнений острів Нестрига
Російські окупанти без успіху штурмують острів Нестрига в Херсонській області, який р
20:01
29-Квіт-2024
Чотири батальйони «кадировців» прибули до кордону з Сумщиною
29 квітня командир 3 роти 8 добровольчого формування територіальної громади Володимир
Усі новини