Київська державна адміністрація збільшить кількість уроків російської мови у столичних школах. Але чи є необхідність в цьому?
Київська державна адміністрація збільшить кількість уроків російської мови у столичних школах. Таке рішення чиновникам підказали батьки учнів 1-11 класів, більшість з яких, за результатами анкетування, висловилися за те, аби їхні діти більше опановували російську, зокрема, вміли грамотно писати. Яким є статус російської мови в українських школах?
ГЛАС НАРОДУ:
Які мови має вивчати ваша дитина?
Олена Вікторівна, пенсіонерка:
- Англійську і російську. А рідна має бути українська. Мови треба вчити, я так онукам кажу.
Богдан, член Партії регіонів, м. Тернопіль:
- Вчать діти дві - англійську, німецьку. Російську і так знають, телебачення не дає забути.
Катерина, безробітня:
- Я хочу, аби мої діти, а в майбутньому і онуки знали російську, українську, англійську мови. Російська - це найкрасивіша мова у світі, тому я лише "за".
Георгій, священник УПЦ:
- Чим більше мов знає дитина, тим краще і легше їй спілкуватися. Ми ще виросли у старі часи, російську ми самі знаємо.
Ірина, бухгалтер:
- Я думаю, англійську. У нас дуже добре діти знають російську, тому це не проблема. А ділова мова має бути українська.
Мова на вибір?
Школи та батьки мають вибір, в яких обсягах їхнім дітям вивчати російську мову, - каже Олександр Симоненко, керівник сектору сприяння освіті рідними мовами Міністерства освіти. Чиновники пропонують школам кілька варіантів навчального плану, а що обрати - вже залежить від побажань батьків: “Російська мова викладається як мова національної меншини. Так само, як інші мови – угорська, румунська. Вже в залежності від побажання батьків, можуть діти вивчати факультативно, можуть вивчати як предмет”.
Батьки, які в Києві виступили за ретельніше вивчення російської мови, зауважують, якщо навіть для дитини це звична мова спілкування, все одно письмова грамота шкутильгає. В одній з київських шкіл побувала Наталка Коваленко. Вона з’ясовувала, якою мовою переважно спілкуються діти, і чи вистачає їм уроків російської мови?
“Настуся, Ліза та Оленка навчаються у 5 класі. На перше моє питання українською я почула відповідь теж державною мовою. У цій школі діти вивчають 4 мови: спочатку українську, російську та англійську, а згодом ще одну іноземну – зазвичай німецьку”.
У Грузії російську мову діти теж вивчають з першого класу. За тим же планом, що і двадцять років тому, тобто ретельно, порівнює кореспондент Радіо Свобода у Грузії Коба Ліклікадзе: “Мої діти теж вчать російську. Дуже складно це дається, все ж таки це не рідна мова. Підручники помінялися, тепер вони з більш гнучкими і доступнішими методиками. Не знаю, наскільки кваліфіковані вчителі, але бачу, що у дітей є зрушення у вивченні мови”.
Проблема двомовності: сучасні учні безграмотно пишуть як українською, так і російською
Вчительці російської мови, харків’янці Ірині Юсуповій доводиться викладати учням факультативно російську мову, а на додаток - зарубіжну літературу українською мовою. Сама вона, хоч і говорить обома мовами грамотно, час від часу збивається - з однієї мови на іншу. Починає говорити російською, а закінчує речення українською. Так само збиваються і діти, які в побуті спілкуються російською, але мають одну годину факультативу у тиждень - розмірковує Ірина Юсупова: “Раніше ми викладали 3 години на тиждень. На мою думку, цього недостатньо. Хоча б двічі на тиждень. Наразі саме такий період, що учні не дуже добре знають і російську і українську”.
Парадокс, але нинішні студенти, які вже 16 років живуть в україномовному середовищі, писати грамотно ані українською, ані російською не навчилися, - ділиться спостереженнями викладач-мовник професор Олександр Пономарів: “Вони не те, що не знають, вони розмовляють, але вони безграмотні. Коли вони розмовляють українською, то вони розмовляють нормально, але справа у тому, що багато студентів розмовляють українською тільки на заняттях, а на перервах розмовляють російською мовою, далекою від норм”.
Побутує думка, що вивчення двох братніх мов дає кручений мовний продукт - суржик. Втім, більшість мам стверджують, навіть у сім’ї де батьки говорять українською і російською, дитина не говоритиме суржиком. За кілька років дитина відрізнятиме і знатиме правильну літературну російську і правильну літературну українську. А як казали древні - чим більше мов ти знаєш, тим більше ти людина.
Автор: Надія Шерстюк, Віола Бурда
Джерело: Радіо Свобода, VOX