реклама партнерів:
Головна » Попит на дубльовані українською фільми зростає

Попит на дубльовані українською фільми зростає


Коментарі: 0 КУЛЬТУРА

Допомога проекту Європейської України - благодійний внесок
ваша підтримка важлива для незалежного видання
стань патроном
Українські студії дубляжу сьогодні почуваються, як вареник у сметані. За словами власників, такої кількості замовлень у них ще ніколи не було.
Причина - не лише в законодавстві, котре вимагає обов’язкового перекладу фільму українською, але й дедалі більший попит на якісне українське дублювання. При цьому Україна й досі не має технічних можливостей для дублювання і зведення кінострічок в системі Dolby Digital. Після запису українські голоси відправляють на студії Європи та Росії – для кінцевого зведення звуку і тиражування копій. Докладніше про труднощі українського перекладу читайте у свіжому числі видання “Профиль”.

Джерело: http://ictv.ua






Модуль не активізовано (module is not installed)

Останні новини

15:58
24-Лис-2024
Сили оборони України уразили радіолокаційну станцію ЗРК "С-400" російських окупантів
У ніч на 24 листопада підрозділи ракетних військ Збройних Сил України у взаємодії з і
20:57
23-Лис-2024
Доба Гетьманщини в постатях
Запрошуємо Вас цікаво і доступно дізнатися про Гетьманщину! Чому важливо знати і розу
22:02
22-Лис-2024
Північнокорейські військові готуються до штурмів у Маріуполі та Харківській області
Технічні радники Північної Кореї прибули в південне окуповане Росією портове місто Ма
19:10
22-Лис-2024
У США обговорюється питання повернення Україні ядерної зброї
Офіційні особи США та Європи обговорюють стримування як можливу гарантію безпеки для
22:00
21-Лис-2024
Перейменування вулиць на Харківщині: проміняють Олександра Олеся на Затишну
Малоданилівська громада вирішила перейменувати три топоніми, що були раніше затвердже
19:50
21-Лис-2024
До Дня Гідності та Свободи
День Гідності та Свободи відзначають щорічно 21 листопада згідно з Указом Президента
Усі новини