реклама партнерів:
Головна » Долаємо русифікацію міст: Associated Press змінило Kyiv замість Kiev

Долаємо русифікацію міст: Associated Press змінило Kyiv замість Kiev


Коментарі: 0 ЄВРОІНТЕҐРАЦІЯ

Допомога проекту Європейської України - благодійний внесок
ваша підтримка важлива для незалежного видання
Міжнародне інформаційне агентство Associated Press у своїх матеріалах змінило правопис української столиці з Kiev на Kyiv.

«AP змінило правопис столиці України на Kyiv у відповідності до вподобань української влади в транслітерації цієї назви на англійську та у зв’язку зі зростанням використання», – повідомило агентство у своєму твітер-акаунті AP Stylebook.

Водночас журналісти продовжать називати котлету по-київськи як «chicken Kiev».

Восени 2018 року Міністерство закордонних справ України запустило кампанію #KyivNotKiev. У радянські часи в англомовних засобах інформації закріпилася транслітерація назви української столиці у спосіб, який відповідав російській вимові, тобто Kiev. Українська влада наполягає, що нині правильно передавати назву близько до вимови, властивої українській мові, тобто Kyiv.

За час кампанії десятки аеропортів почали писати назву української столиці коректно.



за інф.: Радіо Свобода






Модуль не активізовано (module is not installed)