Версія для людей з вадами зору
реклама партнерів:
Головна » Українські видавництва стали переможцями літературного конкурсу програми ЄС «Креативна Європа»

Українські видавництва стали переможцями літературного конкурсу програми ЄС «Креативна Європа»


Коментарі: 0 КУЛЬТУРА

Допомога проекту Європейської України - благодійний внесок
ваша підтримка важлива для незалежного видання
стань патроном
Європейська Комісія оголосила переможців конкурсу «Поширення європейських художніх робіт» програми «Креативна Європа». Ними стали два українських видавництва - львівське видавництво «Irbis Comics» та київське «Видавництво». Вони отримають гранти сумою близько 130000 євро на реалізацію своїх проєктів, а також матимуть змогу промотувати їх не лише на національному рівні, а й в більш ніж 40 країнах-членах програми «Креативна Європа».

Львівський проєкт «To encourage children’s reading in Ukraine with the help of incredible and interesting European comics!» має на меті зацікавити дітей та молодь читанням за допомогою європейських коміксів. «Irbis Comics» планують видати 9 книжок у 3 різних серіях для 3 різних вікових груп. При цьому, акцент ставиться також і на сприянні культурній інклюзії та забезпеченні надходженню друкованих коміксів до шкільних бібліотек і створенню інтерактивного відеоматеріалу для роботи в школах та презентації дітям.

Київське «Видавництво» вже познайомило українського читача зі світовими шедеврами соціальної графічної прози. Тепер вони вирішили зміцнити та урізноманітнити свою діяльність новими творами. Зокрема заплановані швейцарські, фламандські та словенські твори, які стануть першими зразками графічної прози цих країн, виданими в Україні. Проєкт включає 7 з них, а саме: The Thu Мікаеля Росса (переклад з німецької); Panter Брехта Евенса (переклад з фламандської); Balkanalia, Growing Up in Times of Transition Саміра Кентріча (переклад зі словенської); Blue Pills Фредеріка Пітерса (переклад з французької); Kinderland Мавіла (переклад з німецької); The Reddest Rose Unfolds Ліва Стрьомквіста (переклад зі шведської); та Bergen Ані Дале Овербай (переклад з норвезької). Після публікацій відбудеться виставка робіт обраних авторів під відкритим небом, презентація та майстер-класи.

«Європейський Союз продовжує підтримувати культурний фронт України, сприяючи розвитку креативних сфер та взаємній інтеграції українсько-європейських культур. Вітання українським видавництвам, які незважаючи на непрості часи мужньо реалізують свої проєкти і допомагають державі прямувати в наше спільне європейське майбутнє», - прокоментувала Тетяна Шульга, координаторка проєктів культури та молоді Представництва ЄС в Україні.

Всього за цим конкурсом було підтримано 40 проєктів із 13-ти країн-учасниць програми ЄС «Креативна Європа».

за інф. Представництва Європейського Союзу в Україні






Модуль не активізовано (module is not installed)

Останні новини

14:34
04-Лип-2025
Україна повернула з полону ще одну групу Захисників
Продовжуються обміни згідно зі “Стамбульськими домовленостями”, про це інформує Коорд
14:27
04-Лип-2025
У колишнього міністра оборони Олексія Резнікова проводять обшуки
Національне антикорупційне бюро провело обшуки у колишнього міністра оборони Олексія
14:41
02-Лип-2025
Припинено громадянство України Ореста Березовського (так званого митрополита УПЦ (МП) Онуфрія
За матеріалами СБУ було припинено українське громадянство Ореста Березовського, котри
21:49
01-Лип-2025
Росія сподівається зафіксувати недоторканість УПЦ та повернути її російську ідентичність
28 квітня міністр закордонних справ Росії Сергій Лавров в інтерв'ю бразильській газет
13:14
30-Чер-2025
11 років тюрми заочно отримав митрополит УПЦ (МП), який благословив війну рф проти України
За матеріалами Служби безпеки до 11 років позбавлення волі заочно засуджено підсанкці
12:09
28-Чер-2025
ОУН мала свою Конституцію України
Напередодні Другої світової війни, коли стало очевидним, що в центрі уваги тоталітарн
Усі новини

Сollaborator