Версія для людей з вадами зору
реклама партнерів:
Головна » Верховна Рада відмовилася скасувати дубляж іноземних фільмів українською мовою

Верховна Рада відмовилася скасувати дубляж іноземних фільмів українською мовою


Коментарі: 0 ПОДІЇ

Допомога проекту Європейської України - благодійний внесок
ваша підтримка важлива для незалежного видання
стань патроном
Верховна Рада не підтримала сьогодні законопроект, яким пропонувалося відмінити обов’язкове дублювання іноземних фільмів українською мовою.
Як повідомили у прес-службі Верховної Ради, за законопроект Про внесення змін до Закону України Про телебачення і радіомовлення з усунення протиріч між Законом України Про кінематографію і Законом України Про телебачення і радіомовлення проголосували 168 депутатів. Не проголосував жоден з депутатів від Компартії і Блоку Литвина.
Як вказано в пояснювальній записці до законопроекту, основним завданням пропонованого проекту закону є вдосконалення правового механізму у сфері трансляції іноземних фільмів, програм (передач) теле-, радіоорганізаціями на території України.
"Застосування положень проекту закону, в разі його прийняття, сприятиме можливості вибору теле-, радіоорганізаціями способу трансляції іноземних фільмів, програм (передач)", - вважає автор проекту закону, народний депутат від Партії регіонів Олена Бондаренко.
У законопроекті йшлося про те, що "якщо мова оригіналу (або дублювання) фільму або іншої програми (передачі) не є українською, такі фільми або програми (передачі) транслюються за умови їх дублювання або озвучування або субтитрування державною мовою", тоді як до цього часу діє закон, який дозволяє лише дублювання таких передач.
Фактично прийняття запропонованих змін до закону знімало б зобов’язання дублювати програми на іноземні мови і замінювати їх на субтитри.
Як повідомлялося, заступник голови партії Єдиний центр Леся Оробець закликала Кабінет міністрів залишити українську мову у спокої.
Раніше Семиноженко доручив Міністерству культури і туризму проаналізувати правове поле виконання закону про кінематографію, що передбачає обов’язковий дубляж фільмів українською мовою.

Джерело: ua.korrespondent.net







Модуль не активізовано (module is not installed)

Останні новини

20:57
22-Лип-2025
«Руки геть від НАБУ і САП»: у Києві, Дніпрі, Львові люди вийшли на акції протесту
Близько тисячі людей у Києві, Дніпрі та Львові ввечері 22 липня вийшли на пікети з ви
20:49
22-Лип-2025
Єврокомісарка відреагувала на ухвалення Верховною радою скандального закону щодо НАБУ і САП
Єврокомісарка з питань розширення Марта Кос заявила про серйозну стурбованість у зв’я
09:15
21-Лип-2025
Театр, що відкриває світ: Інклюзивний досвід у німецькому театрі LTT
Нещодавно в регіональному театрі (LTT) міста Тюбінген (Німеччина) відбулася знакова п
17:11
20-Лип-2025
Танки Abrams від Австралії доставили в Україну
Уряд Австралії офіційно передав Збройним силам України першу партію танків M1A1 Abram
10:27
20-Лип-2025
Усик переміг Дюбуа і звернувся до українських воїнів
Ключовим став п’ятий раунд, під час якого Усик провів серію результативних ударів, за
Усі новини

Сollaborator